libass is a portable subtitle renderer for the ASS/SSA (Advanced Substation Alpha/Substation Alpha) subtitle format. It is mostly compatible with VSFilter.https://github.com/libass/libass
|Tags||substation-alpha libass subtitle-formats subtitles cross-platform|
|Platform||Windows Linux MacOS|
Libass is a portable library for SSA/ASS subtitles rendering. Warning: this version is very outdated. The new home of libass is at http://code.google.com/p/libass/
A subtitle timing utility for Linux written in Qt, much like SubStation Alpha on Windows. Handles editing of various subtitle formats and timing with the help of an audio file.
Gnome Subtitles is a subtitle editor for the GNOME desktop. It supports the most common text-based subtitle formats, video previewing, timings synchronization and subtitle translation.
Converts subtitles from DVDs and PGS (Bluray .sup) files into Advanced Substation Alpha and SRT text format using OCR (optical character recognition).
This project is now part of Gnome Subtitles (http://gnomesubtitles.org). SubLib was a library that eases the development of subtitling applications. It supports the most common text-based subtitle formats and allows for subtitle editing, conversion and synchronization.
MPlayer is a movie player which runs on many systems. It plays most MPEG/VOB, AVI, Ogg/OGM, VIVO, ASF/WMA/WMV, QT/MOV/MP4, RealMedia, Matroska, NUT, NuppelVideo, FLI, YUV4MPEG, FILM, RoQ, PVA files, supported by many native, XAnim, and Win32 DLL codecs. You can watch VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX 3/4/5, WMV and even H.264 movies.media-player audio video movie
UMPlayer is a cross-platform multimedia player supporting many audio and video codecs and file formats as well as DVDs, VCDs, and various streaming protocols. It boasts many advanced features such as built-in subtitle search and YouTube player.
Subtitle editor for editing, repairing and translating subtitles for movies. Contains integrated movie and DVD player for easy synchronization of subtitles with the movie. Many simple and advanced editing functions.
Open Subtitle Editor provides an easy solution to various editing jobs such as translation, resyncing, adding and removing subtitles, as well as to creating subtitles for any video file from scratch. Requires .NET Framework 3.5 SP1, WMP.
This is a desktop language translator application. It allows the import for several popular subtitle and document formats.doc-to-txt-convertor download-subtitles file-translation free-desktop-app google-translator htm-to-txt-convertor
Simple, cross platform tool for lossless trimming/cutting of video and audio files. Great for rough processing of large video files taken from a video camera, GoPro, drone, etc. It lets you quickly extract the good parts from your videos and discard GBs of data without losing quality. It doesn't do any decoding / encoding and is therefore extremely fast. This app uses the awesome ffmpeg (included) for doing the grunt work. Since LosslessCut is based on Chromium and uses the HTML5 video player, not all ffmpeg supported formats will be supported. The following formats/codecs should generally work: MP4, MOV, WebM, MKV, OGG, WAV, MP3, AAC, H264, Theora, VP8, VP9 For more information about supported formats / codecs, see https://www.chromium.org/audio-video. Note that the MPEG TS format is not supported. See known issues.video editor ffmpeg video-files cut codec player lossless
Similar to FASTA/Q format in field of Bioinformatics, CSV/TSV formats are basic and ubiquitous file formats in both Bioinformatics and data sicence. People usually use spreadsheet softwares like MS Excel to do process table data. However it's all by clicking and typing, which is not automatically and time-consuming to repeat, especially when we want to apply similar operations with different datasets or purposes.csv tsv cross-platform toolkit bioinformatics command-line tool
Caption — Find the right subtitles. Easy.caption subtitle app electron electron-app subtitles react react-router webpack react-hot download docker user-interface management docker-ui
Autosub is a utility for automatic speech recognition and subtitle generation. It takes a video or an audio file as input, performs voice activity detection to find speech regions, makes parallel requests to Google Web Speech API to generate transcriptions for those regions, (optionally) translates them to a different language, and finally saves the resulting subtitles to disk. It supports a variety of input and output languages (to see which, run the utility with the argument --list-languages) and can currently produce subtitles in either the SRT format or simple JSON.
FASTA and FASTQ are basic and ubiquitous formats for storing nucleotide and protein sequences. Common manipulations of FASTA/Q file include converting, searching, filtering, deduplication, splitting, shuffling, and sampling. Existing tools only implement some of these manipulations, and not particularly efficiently, and some are only available for certain operating systems. Furthermore, the complicated installation process of required packages and running environments can render these programs less user friendly. This project describes a cross-platform ultrafast comprehensive toolkit for FASTA/Q processing. SeqKit provides executable binary files for all major operating systems, including Windows, Linux, and Mac OS X, and can be directly used without any dependencies or pre-configurations. SeqKit demonstrates competitive performance in execution time and memory usage compared to similar tools. The efficiency and usability of SeqKit enable researchers to rapidly accomplish common FASTA/Q file manipulations.bioinformatics cross-platform fasta sequence toolkit fastq tool manipulation
That program isgood solution for people who create and edit subtitles for DivX movies. It is able to edit,convert subtitles between different formats, and test subtitles using some linux DivX player (at present Mplayer). Please submit any bugs
A java graphical tool to easily modify, delay and resynch movie's subtitles. When your subtitles does not fit the movies/TV show you're looking at. Use Sears to quickly fix the common subtitle problems. Sears Because time matters.
SubDownloader is an automatic tool to find the subtitles of any video file. It uses a special hash function to identify the videofile and search them into a online server which gives the subtitles.
These subtitle contents are provided by Apple, the original files are Webvtt format which is not a most frequently used format, so I fetch them from Apple website, then combine and translate them to srt format which is supported by most of video players. Thanks to Edward, he told me some of the videos in the WWDC apps had got English subtitles yesterday and he is paying close attention to this thing all the time.
This project originated as cocos2d-objc rewrite to Swift. As I stopped commiting to the repo since June, because Obj-C is dead for me. This is still in a very alpha state, but you already can build some games with it, even though it may be unpleasant process as I change API almost every day. The project served as .dylib (.so on Linux/Android) that builds by Swift Package Manager. It requires some project config in order to use it, but you can experiment with the demo provided in the repo. Generally the project should be considered unstable and most of the API is likely to be changed.android cross-platform game-engine ios tvos fiber2d bgfx metal opengl directx vulkan swiftpm sdl games
We have large collection of open source products. Follow the tags from
Tag Cloud >>
Open source products are scattered around the web. Please provide information
about the open source projects you own / you use.