Self-hosted Localization Management Platform built with Go and Angular 2.NOTICE: the project is still in heavy development and it is NOT recommended for use in production until a version 1.0 is reached.
nginx angular typescript localization api self-hosted i18n i10n translationInternationalize React apps. This library provides React components and an API to format dates, numbers, and strings, including pluralization and handling translations.React Intl is part of FormatJS. It provides bindings to React via its components and API.
react i18n formatjs internationalization globalization localization intl translation locale reactjs format formatting translateAt its core the software contains a set of classes for handling various localization storage formats: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV, MO, Qt .ts, TMX, TBX, WordFast txt, Gettext .mo, Windows RC, and of course PO and XLIFF. It also provides scripts to convert between these formats.
localization internationalization i18n language conversionL20n is an opinionated localization library for the Web. It builds on top of Project Fluent which was designed to unleash the expressive power of the natural language. L20n.js is a good choice for websites which want to offer a best-in-class translation experience for their users. L20n takes advantage of modern web technologies to offer a fast and lean localization of HTML and JavaScript.
localization l10nPython codes for robotics algorithm. This is a Python code collection of robotics algorithms, especially for autonomous navigation.
robotics algorithm path-planning control animation localization slam cvxpy ekf autonomous-vehicles autonomous-driving mapping autonomous-navigationSwiftGen is a tool to auto-generate Swift code for resources of your projects, to make them type-safe to use. We recommend that you unarchive the ZIP inside your project directory and commit its content to git. This way, all coworkers will use the same version of SwiftGen for this project.
ios code-generator templates uistoryboard uiimage uifont localization stencil stencil-template uicolorLocalization kit is a powerful to localize texts and translation management tool. I am a developer and invariably I get the questions 'Can you just change this text?' or 'Can you add another language?' I have designed this framework so you can manage these translations and texts without having to recompile, resubmit and without the need to use developers. Essentially take out all of the pain. Localization Kit quickly and easily integrates into your app using Cocoapods. Then it connects to services from LocalizationKit.com which are free to use and manage. Then as you create items in your iOS app the text keys become available instantly in the online web UI. From there you can change the text and it is reflected within app in realtime (as you type any key).
localization realtime cocoapods language translation localization-kiti18next is a very popular internationalization framework for browser or any other javascript environment (eg. node.js). Our focus is providing the core to building a booming ecosystem. Independent of the building blocks you choose, be it react, angular or even good old jquery proper translation capabilities are just one step away.
translation ecosystem flexibility internationalization i18n i18next localization l10n globalization gettextHead over to the interactive playground at codesandbox. Source can be loaded via npm, bower or downloaded from this repo.
react react-native translation internationalization i18n i18next ssr localization l10n globalization reactjsSelf-hosted Localization Management Platform built with Go and Angular 2. Check out the Roadmap for v1.0, it's open for discussion. Everyone is welcome to contribute.
nginx angular typescript localization api self-hosted i18n i10n translationWeblate is a free web-based translation tool with tight version control integration. It features simple and clean user interface, propagation of translations across components within a project, quality checks and automatic linking to source files. Weblate has its website at https://weblate.org/.
localization internationalization gettext django crowdsourcing continuous-localization l10n i18n translationA toolbox for your React Native app localization. This project was known as react-native-languages and has been renamed to reflect new APIs possibilities. Find more informations about this change here.
react-native globalization internationalization i18n language-detection ios android react-native-localize localize localization l20nShuttle is a website allowing for the automatic extraction and reintegration of localizable strings in a code base. It also provides an API where articles can be submitted for translation and retrieved. In addition, it provides a workflow for translators and reviewers optimized for the efficient processing of many strings. Finally, for project managers, it provides a dashboard allowing them to view and manage the progress of a localization effort. Shuttle can be thought of as a Continuous Integration system for translations.
localization translation translation-management localization-management workflowWe are big fans of the awesome vue, vuex and vue-router libraries and were just looking for an easy to use internationalization plugin, employing as much of the "standard library" as possible. The main difference to other internationalization plugins is the ease of use and support for locales directly with the application or later from the server.
vuex translation language internationalization-plugin vuejs vue2 vuejs-components vuejs2 localization vue i18nThis package introduces a new preview mail driver for Laravel that when selected will render the content of the sent email and save it as both .html and .eml files. You can open the .html file in a web browser, or open the .eml file in your default email client to have a realistic look at the final output.
laravel localization translationThere is no difference with the usual usage. If you need to add additional language content, Please create a file in the resources/lang/{LANGUAGE} directory.
laravel localization i18nClass to localize the ReactNative interface. Use react-localization if you want to share code with a React project or the [localized-strings] (https://github.com/stefalda/localized-strings) for a generic javascript solution.
localization internationalization typescript ios android react react-native react-componentBartyCrouch incrementally updates your Strings files from your Code and from Interface Builder files. "Incrementally" means that BartyCrouch will by default keep both your already translated values and even your altered comments. Additionally you can also use BartyCrouch for machine translating from one language to 40+ other languages. Using BartyCrouch is as easy as running a few simple commands from the command line what can even be automated using a build script within your project. Bartycrouch now is part of Homebrew Core! No tap needed any more.
localization xib storyboard code machine-translation translation language xcode incrementalFormats ICU Message strings with number, date, plural, and select placeholders to create localized messages.This package aims to provide a way for you to manage and format your JavaScript app's string messages into localized strings for people using your app. You can use this package in the browser and on the server via Node.js.
i18n intl internationalization localization globalization messageformat parser plural icujQuery.i18n is a jQuery based Javascript internationalization library. It helps you to internationalize your web applications easily.This is a project by Wikimedia foundation's Language Engineering team and used in some of the Wikimedia Foundation projects like Universal Language Selector.
i18n intl internationalization localization l10n jquery jquery-plugin
We have large collection of open source products. Follow the tags from
Tag Cloud >>
Open source products are scattered around the web. Please provide information
about the open source projects you own / you use.
Add Projects.