Displaying 1 to 19 from 19 results

react-intl - Internationalize React apps

Internationalize React apps. This library provides React components and an API to format dates, numbers, and strings, including pluralization and handling translations.React Intl is part of FormatJS. It provides bindings to React via its components and API.

intl-messageformat - Format a string with placeholders, including plural and select support to create localized messages

Formats ICU Message strings with number, date, plural, and select placeholders to create localized messages.This package aims to provide a way for you to manage and format your JavaScript app's string messages into localized strings for people using your app. You can use this package in the browser and on the server via Node.js.

Persian Date/Time support for MsSQL

Gives you the possibility to seamlessly wrok (Store, Retrieve, Calculate and Perform Operations) with Persian Dates in Microsoft SQL Server !

RESX Manager

RESX Manager makes it easier for Visual Studio developers to consolidate, synchronize and translate resource files of Visual Studio Solutions and Visual Studio Projects (*.resx, *.wxl). It supports export and import of all resource texts to a single Excel file without requirei...

Xaml Localization Tool

Xaml Localization Tool, a extension for vs2010. Help to generate .resx files from xaml. So you can use it in any application contain xaml, such as silverlight application, windows phone application and wpf application. Xaml?????, vs2010?????. ????????xaml??????????????,????...

ASP.NET MVC3 Site Template

A site template using: - MVC 3 (used Razor engine) - jQuery - EF 3.5 (slighty modified) - Combres - Unity (IoC) the whole solution includes a web, model and a database project. all images are found on the internet and should be replaces as i have no idea about their co...

Common Contracts for WCF

Common Contracts for WCF provides simple to use, powerful contract libraries for multiple XML and SOAP/XML standards to assist and accelerate development of effective services with .Net. Full, ready to use implmentation of many OASIS specifications have been provided.

Easy Translate

A .NET 2.0 library that lets you easily translate your program.

SLK Localization Micro Tool

Simple tool (similar to SLK Localization Mini Help Tool) wich I created and used for SLK Serbian localization. Clear display of crucial, don't translate and translated strings. You can translate strings directly in grid, or in the "zoomed" window. Finaly, you can save the tran...

intl-locales-supported - Utility to help you polyfill the Node

Utility to help you polyfill the Node.js runtime when the Intl APIs are missing, or if the built-in Intl is missing locale data that you need.For more details, see the FormatJS guide on polyfillying Intl in Node.js.

intl-messageformat-parser - Parses ICU message strings to an AST that can be used to format the messages for a person's locale

Parses ICU Message strings into an AST via JavaScript.This package implements a parser in JavaScript that parses the industry standard ICU Message strings — used for internationalization — into an AST. The produced AST can then be used by a compiler, like intl-messageformat, to produce localized formatted strings for display to users.

cordova-plugin-globalization - Mirror of Apache Cordova Plugin globalization

This plugin obtains information and performs operations specific to the user's locale, language, and timezone. Note the difference between locale and language: locale controls how numbers, dates, and times are displayed for a region, while language determines what language text appears as, independently of locale settings. Often developers use locale to set both settings, but there is no reason a user couldn't set her language to "English" but locale to "French", so that text is displayed in English but dates, times, etc., are displayed as they are in France. Unfortunately, most mobile platforms currently do not make a distinction between these settings.This plugin defines global navigator.globalization object.

mojito - An automation platform that enables continuous localization.

Mojito is a continuous localization platform. Rely on continuous integration to collect all of your software strings in one place. Check what products need localization in real time. Create and import translation packages with a single click. Search and edit translations across all products and languages! And if you have a small dedicated translation team, they can work directly in mojito.For full documentation, examples, and other information.

enyo-ilib - Enyo wrapper for ilib globalization/internationalization library.

Enyo and nodejs wrapper for ilib globalization/internationalization library. Both Enyo and nodejs wrappers define the $L function used to wrap localizable strings and perform translations.

translation-gem - Rails translation made _("simple").

Add this gem to your Rails application to localize it using I18n (YAML) or GetText syntaxes. Keep it synchronized with your translators on Translation.io.

node-polyglot - An internationalization library for node.js

Polyglot is an internationalization library for express. It's template-agnostic, based on JSON files, dependency-free and less than 200 lines of code. Compatible with express 3+. Check the example app.

cldrjs - Simple CLDR traverser

CLDR (unicode.org) provides locale content for i18n software. The data is provided in two formats: LDML (XML format) and JSON. Our goal is to provide a simple layer to facilitate i18n software to access and use the official CLDR JSON data. See Usage and installation.

We have large collection of open source products. Follow the tags from Tag Cloud >>

Open source products are scattered around the web. Please provide information about the open source projects you own / you use. Add Projects.