weblate - Web based translation tool with tight version control integration.

  •        6

Weblate is a free web-based translation tool with tight version control integration. It features simple and clean user interface, propagation of translations across components within a project, quality checks and automatic linking to source files. Weblate has its website at https://weblate.org/.

https://weblate.org/
https://github.com/WeblateOrg/weblate

Tags
Implementation
License
Platform

   




Related Projects

webL10n - Client-side internationalization / localization library

  •    Javascript

webL10n is a client-side, cross-browser i18n/l10n library (internationalization / localization), designed with modern web applications in mind. We don’t focus on the gettext format: the bullet-proof *.properties format, used in Mozilla and GWT projects, is preferred — at least, by default.

counterpart - A translation and localization library for Node.js and the browser.

  •    Javascript

A translation and localization library for Node.js and the browser. The project is inspired by Ruby's famous I18n gem. This function expects a key and options as arguments and translates, pluralizes and interpolates a given key using a given locale, scope, and fallback, as well as interpolation values.

i18next - i18next: learn once - translate everywhere

  •    Javascript

i18next is a very popular internationalization framework for browser or any other javascript environment (eg. node.js). Our focus is providing the core to building a booming ecosystem. Independent of the building blocks you choose, be it react, angular or even good old jquery proper translation capabilities are just one step away.

Translate - Essential Toolkit for Localization Engineers.

  •    Python

At its core the software contains a set of classes for handling various localization storage formats: DTD, properties, OpenOffice.org GSI/SDF, CSV, MO, Qt .ts, TMX, TBX, WordFast txt, Gettext .mo, Windows RC, and of course PO and XLIFF. It also provides scripts to convert between these formats.


vuex-i18n - Localization plugin for vue.js 2.0 using vuex as store

  •    Javascript

We are big fans of the awesome vue, vuex and vue-router libraries and were just looking for an easy to use internationalization plugin, employing as much of the "standard library" as possible. The main difference to other internationalization plugins is the ease of use and support for locales directly with the application or later from the server.

Laravel-JS-Localization - 🌐 Convert your Laravel messages and consume them in the front-end!

  •    PHP

This package convert all your localization messages from your Laravel app to JavaScript with a small library to interact with those messages following a very similar syntax you are familiar with. The Laravel-JS-Localization package provides a command that generate the JavaScript version of all your messages found at: app/lang (Laravel 4) or resources/lang (Laravel 5) directory. The resulting JavaScript file will contain all your messages plus Lang.js (a thin library highly inspired on Laravel's Translator class).

i18nsanity

  •    Java

i18nsanity-pt contains Java command-line utilities, ant tasks, maven plugins, and a Java API for assisting with the translation and modification of values in Java i18n properties files as part of your i18n/l10n (internationalization/localization) efforts

Pootle - Community localization server

  •    Python

Pootle is a user-friendly web portal that makes the translation process so much simpler. It allows online translation, work assignment, gives statistics and allows easy volunteer contribution. It provides Computer Aided Translation (CAT) tool, Translate Toolkit: QA, format conversion and support for PO, Java .properties, OpenOffice, Mozilla, XLIFF, TMX, TBX, CSV, Qt .ts.

jquery.i18n - jQuery based internationalization library

  •    Javascript

jQuery.i18n is a jQuery based Javascript internationalization library. It helps you to internationalize your web applications easily.This is a project by Wikimedia foundation's Language Engineering team and used in some of the Wikimedia Foundation projects like Universal Language Selector.

Shuttle - String extraction, translation and export tools for the 21st century

  •    Ruby

Shuttle is a website allowing for the automatic extraction and reintegration of localizable strings in a code base. It also provides an API where articles can be submitted for translation and retrieved. In addition, it provides a workflow for translators and reviewers optimized for the efficient processing of many strings. Finally, for project managers, it provides a dashboard allowing them to view and manage the progress of a localization effort. Shuttle can be thought of as a Continuous Integration system for translations.

django-rosetta - Rosetta is a Django application that eases the translation process of your Django projects

  •    Python

Rosetta is a Django application that eases the translation process of your Django projects. Because it doesn't export any models, Rosetta doesn't create any tables in your project's database. Rosetta can be installed and uninstalled by simply adding and removing a single entry in your project's INSTALLED_APPS and a single line in your main urls.py file.

l20n.js - A next-gen localization framework from Mozilla.

  •    Javascript

L20n is an opinionated localization library for the Web. It builds on top of Project Fluent which was designed to unleash the expressive power of the natural language. L20n.js is a good choice for websites which want to offer a best-in-class translation experience for their users. L20n takes advantage of modern web technologies to offer a fast and lean localization of HTML and JavaScript.

Globalization Tool Kit

  •    Java

The G11NToolKit is a collection of programs/components to support the internationalization (I18N) and localization (L10N) engineering processes.

PHP localize

  •    PHP

localize is a PHP Class for handling i18n (internationalization) and l10n (localization) using the XML files located at the Common Locale Data Repository (CLDR) Project http://www.unicode.org/cldr/. This project started as part of the Akelos PHP Framework

Phred - Extends PHP to a consistent, fully object-oriented coding standard with Unicode support for OOP strings, components for i18n/L10n, and with other essential features for creating modern web applications

  •    PHP

Phred is an open-source initiative aimed at providing PHP with a consistent, completely object-oriented coding standard that enjoys a comfortable API for creating modern-day web applications with native support for Unicode, with components for internationalization and localization, clear-cut fundamental data types focused on performance and reliability, enhanced testing and debugging, and other features. Phred is also outlining a web application framework to let developers take the most advantage of the improved PHP in their projects as well as to ensure backward compatibility with the whole multitude of the existing PHP libraries and APIs.

react-native-localize - 🌍 A toolbox for your React Native app localization (formerly react-native-languages)

  •    Javascript

A toolbox for your React Native app localization. This project was known as react-native-languages and has been renamed to reflect new APIs possibilities. Find more informations about this change here.

i18n - Internationalization (i18n) library for Ruby

  •    Ruby

Currently maintained by @radar. Ruby Internationalization and localization solution.

gettext

  •    Ruby

Ruby-GetText-Package is a Localization(L10n) library and tools which modeled after GNU gettext package.